Yesterday I went to Pismo beach and read Pablo Neruda's The Captain's Verses Love Poems. It's been so long since I've had the chance to read something for myself. It was nice to lay in the sand and read some of his poetry, here is my most favorite poem so far.....
TU RISA YOUR LAUGHTER
Quítame el pan, si quieres, Take bread away from me, if you wish,
quítame el aire, pero
take air away, but
no me quites tu risa.
do not take from me your laughter.
No me quites la rosa,
Do not take away the rose,
la lanza que desgranas,
the lance flower that you pluck,
el agua que de pronto
the water that suddenly
estalla en tu alegría,
bursts forth in joy,
la repentina ola
the sudden wave
de plata que te nace.
of silver born in you.
Mi lucha es dura y vuelvo
My struggle is harsh and I come back
con los ojos cansados
with eyes tired
a veces de haber visto
at times from having seen
la tierra que no cambia, the unchanging earth,
pero al entrar tu risa
but when your laughter enters
sube al cielo buscándome
it rises to the sky seeking me
y abre para mí todas and it opens for me
las puertas de la vida.
all the doors of life.
Amor mío, en la hora
My love, in the darkest
más oscura desgrana
hour your laughter
tu risa, y si de pronto
opens, and if suddenly
ves que mi sangre mancha
you see my blood staining
las piedras de la calle, the stones of the street,
ríe, por que tu risa
laugh, because your laughter
será para mis manos
will be for my hands
como una espada fresca.
like a fresh sword.
Junto al mar en otoño,
Next to the sea in the autumn,
tu risa debe alzar
your laughter must raise
su cascada de espuma,
its foamy cascade,
y en primavera, amor,
and in the spring, love,
quiero tu risa como
I want your laughter like
la flor que yo esperaba,
the flower I was waiting for,
la flor azul, la rosa
the blue flower, the rose
de mi patria sonora.
of my echoing country.
Ríete de la noche,
Laugh at the night,
del día, de la luna,
at the day, at the moon,
ríete de las calles
laugh at the twisted
torcidas de la isla,
streets of the island,
ríete de este torpe
laugh at this clumsy
muchacho que te quiere,
boy who loves you,
pero cuando yo abro
but when I open
los ojos y los cierro,
my eyes and close them,
cuando mis pasos van, when my steps go,
cuando vuelven mis pasos, when my steps return,
niégame el pan, el aire,
deny me bread, air,
la luz, la primavera,
light, spring,
pero tu risa nunca
but never your laughter
por que me moriría. for I would die.
I've been playing around the the formatting of this poem because I wanted to present it in two nice structured columns and it's not turning out the way I want and I'm angered and frusterated and I'm so stubborn that I want it to look perfect and now I'm just over it.
Yesterday I also decided that it would be a good idea to go through all of my old schoolwork - toss some things reorganize some things, whatevers. It's incredible how many papers I have accumulated while living here. I'm thinking I'm going to make a low key portfolio of good work that I've done throughout my college career and put it in a binder.
I watched Revolutionary Road today and it was A W E S O M E. I was not impressed by the first 45 minutes, but then it got real intense and mass drama started to go down. I couldn't be more pleased with the ending and I recommend everyone to see it. I'm so impressed with Kate Winselt's acting on screen. She is the definition of woman for me.
I'm thinking I need to get out of the house now and go get some art supplies for the gifts that I'm making Jess, Cookie, Alison and Audi for graduation.
No comments:
Post a Comment